| |
Forniamo ai nostri clienti molti servizi riguardanti il controllo della
qualitą linguistica di testi. Non dovrete fare altro che inviarci la documentazione
gią tradotta e noi ne valuteremo la qualitą e la correttezza, redigendo un
resoconto dettagliato.
Cosa facciamo in pratica
- Revisione e approvazione di qualunque tipo di testo tradotto (documentazione,
software, materiale multimediale, materiale di marketing e pagine Web)
- Valutazione dei risultati della nostra revisione linguistica e di un
possibile piano d'azione volto a migliorare la qualitą del prodotto
- Correzione di bozze di documenti stampati nel loro formato finale
- Revisione linguistica delle versioni tradotte non finali delle
applicazioni software, al termine delle fasi di localizzazione e
ricompilazione (stringhe troncate, problemi di ridimensionamento,
collegamenti errati ecc.)
- Creazione di glossari specifici per i prodotti
- Valutazione di test o campioni di traduzione per societą/agenzie di
grandi dimensioni, che devono ampliare i propri database di fornitori
o assumere nuovo personale
Per ulteriori informazioni, non esitate a contattarci.
|